PARTE SEGUNDA
(PORTUGUÊS-ESPAÑOL)
E em todos os outros amazon marketplaces.
Em A Floresta Dourada Parte Segunda, continuareis a seguir a saga de Walas e Lina, começando com um epílogo em que resumo os principais factos importantes do Primeiro Livro da Floresta Dourada e também da prequela as asas do pássaro negro, logo após continuo a história da dimensão 11 que no primeiro livro termina eles em direção ao centro dessa dimensão, bem como narro sua travessia pelas outras 7 dimensões completando as 18 dimensões da Floresta Dourada, após a décima oitava dimensão narro a sua chegada ao núcleo da Floresta Dourada e como eles a salvam bem como o final da história romântica entre Lina e Walas, a questão da Larila também é revelada bem como no final há menções expressas a factos da prequela e logo após o final da história há um tópico com minhas considerações finais em que delineio meu objetivo ao escrever esta história.
Resolvi lançar edição bilingue (Português e Espanhol) de modo a diminuir os custos para os leitores que querem ambos os idiomas, ressalto que eu hei melhorado a linguagem tanto da versão em português quando da em espanhol. Criei parágrafos mais curtos, bem como implementei mais diálogos e mais criatividade nas dimensões além de realçar bastante a natureza pura do amor entre os personagens.
En La Segunda Parte del Bosque Dorado, seguirás leyendo la saga de Walas y Lina, comenzando con un epílogo en el que resumo los principales hechos importantes del Primer Libro del Bosque Dorado y también de la precuela las alas del pájaro negro, logo después de continuo la historia de la dimensión 11 que en el primer libro termina los dos in dirección hacia el centro de esa dimensión , además de su travesía por las otras 7 dimensiones completando las 18 dimensiones del Bosque Dorado, después de la decimoctava dimensión comparto su llegada al núcleo del Bosque Dorado y a medida que lo guardan así como el final de la historia romántica entre Lina y Walas, también se revela el tema de Larila, así como al final se mencionan hechos de la precuela y poco después del final de la historia hay un tema con mis consideraciones finales en el que delineo mi objetivo al escribir esta historia.
Decidí lanzar edición bilingüe (portugués y español) con el fin de reducir los costes para los lectores que quieren ambos idiomas, señalo que he mejorado el idioma tanto de la versión portuguesa como de la versión en español. Creé párrafos más cortos, así como implementé más diálogos y más creatividad en las dimensiones y resalté en gran medida la naturaleza pura del amor entre los personajes.
A FLORESTA DOURADA
EPÍLOGO
Capitulo 1 Satu, A Dimensão Espacial (11)
Capitulo 2 Tecno, A Dimensão Da Tecnologia (12)
Capitulo 3 Reflexo, A Dimensão dos Espelhos (13)
Capitulo 4 Vero, A Dimensão da Verdade (14)
Capitulo 5 O Despertar do Pássaro Negro, a Dimensão do Despertar (15)
Capitulo 6 Mare, A Dimensão das Águas (16)
Capitulo 7 Escuro, A Dimensão do Vazio da Escuridão (17)
Capitulo 8 Demolição, A Dimensão da Destruição (18)
Capitulo 9 A Chegada à Floresta Dourada (Núcleo)
Considerações Finais
Sobre o Autor
ESPAÑOL
EL BOSQUE DORADO
EPÍLOGO
Capítulo 1 Satu, La Dimensión Espacial (11)
Capítulo 2 Tecno, La Dimensión de la Tecnología (12)
Capítulo 3 Reflexión, La Dimensión de los Espejos (13)
Capítulo 4 Vero, La Dimensión de la Verdad (14)
Capítulo 5 El Despertar del Pájaro Negro, la Dimensión del Despertar (15)
Capítulo 6 Mare, La Dimensión del Agua (16)
Capítulo 7 Oscuro, La Dimensión del Vacío de la Oscuridad (17)
Capítulo 8 Demolición, La Dimensión de la Destrucción (18)
Capítulo 9 La Llegada al Bosque Dorado (Núcleo)
Consideraciones Finales
Sobre el Autor
Excertos:
Português
(trecho extraído do capítulo 5)
Então a garota responde:
-Muito bem, não te deixaste enganar pela aparência, passaste na primeira etapa do teste mas, deixa-me dizer uma cousa, aparecerão mais duas garotas separadamente, uma delas poderá despertar teus poderes, a outra aprisionar-te-á aqui para sempre se a escolheres, não te atenhas apenas à literalidade da revelação da Fonte, as vezes as coisas são mais simples do que aparentam.
Caminhando pela cidade de Ashley, aparece uma garota de rosto desconhecido que dizendo ser a Navila pergunta a Walas em que pode ajudá-lo.
Após ele contar-lhe sua história ela responde:
-Espera até veres a outra garota, assim caso me escolhas não será por haveres deixado de ouvi-la.
Español
(Estrato del capítulo 4)
Lina y Walas llegan a la siguiente dimensión y ven una placa con la inscripción: "Bienvenidos a la dimensión de la verdad"
Se preguntan qué podría significar esta "verdad" a medida que continúan su camino, en la distancia que ven una fuente de agua, que se conoce como "dos verdades" en las que cada individuo tiene derecho a obtener una respuesta a dos demandas, sólo dos.
Walas decide empezar, y aquí está su primera pregunta:
¿Cómo despierto mis poderes de pájaro negro?
Y la fuente responde: