Wednesday, November 10, 2021

A FLORESTA DOURADA: PARTE PRIMEIRA (PORTUGUÊS E INGLÊS): EDIÇÃO DE ANIVERSÁRIO



     A FLORESTA DOURADA: PARTE PRIMEIRA

PORTUGUÊS E INGLÊS

(Edição De Aniversário)

 amazon usa

amazon brasil 

amazon españa 

amazon francia 

amazon italia 

amazon australia 

amazon germany 

amazon canada 

amazon uk 

And all other amazon marketplaces around the world

 

 Capa Actualizada para quedar mais semelhante às dos demais livros da Série

 

Cerca de um ano atrás hei iniciado como escritor independente publicando o romance A Floresta Dourada: Parte Primeira que já estava escrito faz alguns anos.

Por conseguinte haviam parágrafos grandes e algumas imperfeições, neste aniversário resolvi lançar uma versão atualizada do livro melhor dividida em parágrafos menores e corrigido alguns poucos erros que havia no original.

A maior parte do texto está igual.

Resolvi manter a outra versão também no amazon para que vós decidais qual quereis ler.

A mudança do nome da dimensão 8 de Laia para Laya é apenas para evitar confusões entre elas pois ambas podem ser escritas com “i” ou “y” haja vista que é a mesma pronúncia.

A história da Floresta Dourada é centrada nas aventuras de Lina e Walas pelas 18 dimensões guiados pela misteriosa Larila.

Regarding this anniversary edition, I am releasing in celebration of my first year as author, well I divided the text in more paragraphs to improve the reading and also corrected some mistakes that automatically spelling corrector did, now I deactivate it and see the suggestions and chose by myself.

But most of the text remained the same because this was a good translation so I released separately because you can choose this version or the other.

There is no great difference between them, only the better divided paragraphs and some small corrections.

Second part of this history is already out so is the prequel Wings of the Black Bird.

You can check them on my blog.

I also have other histories and many spirituality books.

Thanks for your support during all this year...

 

Excertos:

 

Capítulo 6: Espaço, A Dimensão Universal.

 

 

Ao olharem ao redor, percebem que estão a flutuar num espaço negro interplanetário, como que um universo.

Então Lina os cobre com uma barreira e tentam prosseguir até uma estação espacial que veem estar próxima dali.

Ao chegarem consultam um livro que se encontrava na cabina da estação e percebem que essa é a dimensão do universo, nela deve-se coletar itens que podem estar espalhados por diversos planetas para que se possa abrir o portal no centro do universo.

Então Walas olha o Livro e vê que os objetos devem ser procurados em especial em três planetas: Álamo, Sina e Asra, pois são o começo , o meio e o fim do universo.

Então Lina pega o contendor e demais equipamentos mencionados no livro e ambos dirigem-se à nave espacial que se encontra na estação.

Lina diz:

-Estamos próximo de Álamo, então será o primeiro a que iremos.

E Walas diz:

-Usaremos nossos poderes lunares para ativar a nave.

Então partem em direção ao primeiro planeta.

Passado algum tempo, veem-se num espaço vazio aparentemente sem planetas e então ao longe observam um astro cor róseo e Lina diz:

-Aquele deve ser o satélite de Álamo, acredito que estejamos perto.

Ao passarem perto do astro, um campo gravitacional forte os guia fora do trajeto e com o desvio caem em um planeta pequeno que se encontrava um tanto próximo ao astro.

É um planeta bem esverdeado, com lindas paisagens, logo percebem que chegaram ao seu destino.

Walas e Lina combinam seus poderes e conseguem transformar a nave em energia para que possam carrega-la mais facilmente, então começam a caminhar pelo planeta.

Com o passar do tempo veem vários animais e belezas naturais e intentam procurar no livro qual objeto estão a buscar e então veem a seguinte passagem:

“No princípio Álamo fora criado”.

Então concluem que o objeto deve ser algo que mostre a sua característica de princípio das coisas, subitamente veem uma placa com a foto de um pendente laranja que parece não se coadunar com a realidade da cidade.

 

 

Chapter 5: Lucky, The Land of the Fortune.

 

 

Lina and Walas now arrive at one wondrous land, with much green vegetation, beautiful trees and an fascinating view, they soon understand that they are in the land of fortune, where faith (lucky in the literal translation) is decided.

By walking in the woods they found a fissure in a tree, she makes appears several small amounts of colored lights, so they could see the rainbow.

By touching the fissure, Lina feels an strange power coming from there, it seems to be what brings the faith (lucky) to that place, so she thinks in how to access that power, soon the answer emerges:

-This is something inside every one of us, amplified by the powers of this dimension.

So then, they start to walk in that place.

As they arrive near to the central building, they remembered how they got there, passing by several obstacles in the previous dimensions.

But Walas says:

-We still need to pass many obstacles to achieve our destiny.

And Lina says:

-I think we will overcome all sorts of obstacles because we are together.

The situation was getting delicate and Lina says:

-It is expected that the city could show us the path to the other dimension but is necessary that we reach an conclusion about our fortune, which means, the path (lucky or destiny) that we must obtain.

And Walas says:

-It is truth that this occurs more often than necessary, but still is common to us this feeling of discovery.

By the fall of night they start to walk again searching for something that could show them the exit, still in the path they found a fissure in the space time and by passing through it they understood that now is already day in that space, by looking behind they see the fissure disappear and they think that now they are prisoners in that space, in this moment a boy with ears of a dog appears in front of them and propose to explain the situation.

After a little walk, the boy says:

-My name is Maltas, I am half dog and half human, this is the time of day.

Lina says:

-What art thou trying to tell us with this expression “time of day”?

 



Textos Meus do Tempo de Escola

  Olá todos vós hei recentemente encontrado uns textos meus do tempo de escola (ensino médio) bem como os vários bilhetinhos e cartinhas das...