Wednesday, July 14, 2021

THE WINGS OF THE BLACK BIRD (ENGLISH, PORTUGUESE, SPANISH)

 

 

 THE WINGS OF THE BLACK BIRD

(ENGLISH, PORTUGUESE, SPANISH)
 
(WILLIAM MENEZES FREITAS) 

 amazon brasil

amazon mexico 

amazon españa 

amazon uk 

amazon canada 

amazon usa 

amazon francia 

amazon italia 

amazon germany 

And All other amazon marktplaces around the world



This book contains the English version of the book “Le Ali dell’Uccello Nero” that is a spin-off of the history “The Golden Forest”, plus English version contains also the original Portuguese version revised with more divided paragraphs that makes more easy to read, also contains the topic about the spin-off that has some modifications if compared to the one of the book in Italian-French.
That is because now the second part of The Golden Forest has already been released and the History of Lina, Larila and Walas had arrived at the Final, so I thought that now was the time to release this spin-off in the languages that the main saga was originally released, so here it is.
Ah, and this book also contains Spanish version of the spin-off that I call prequel since I wrote it before the first book of main saga and “The Golden Forest” was developed to better situate this spin-off in a coherent world.


This is a parallel story to the golden forest, with emphasis on the characters Walas and the mysterious girl Larila, showing how Larila acquired the powers and especially the reason Walas was the black bird, being the feather (wing) that Larila gave him, although he thought it was a dream, everything was real, Larila just used his power to make Walas think that way.

In the Golden Forest second part in its final chapter is resumed part of the dialogue of this spin-off, as well the book explained better the issue of Larila /Lina.
It is worth remembering that the spin-off was written before the main saga, so it can be considered a prequel, I am publishing it in English, Portuguese and Spanish given the receptivity of the main story and also the fact that the main story is already available in Italian (in a single volume, the full saga).

Excerts:

English

 

At that moment appears in the book some symbols that mean “this book belongs to Miss Larila.” Walas thinks a little and says:

- Quickly Larila, read what it says!

And she says: "-This book belongs to Miss Larila!

At the same moment appears the content of the book which reveals something surprising.

At the end of reading the contents of the book she explains to Walas that Galia is situated in the same place as the Country of Galic, that is why she can feel the bird, however to get there is necessary to use the black book in the shape of a feather and there must be a way to use the book since here, it is not enough to find its position in our world but the original book that is currently on the other side.


Português

 

Em um lado do país gálico situa-se a livraria ala, cujo dono é o senhor plácido, certo dia um estranho visitante aparece e pergunta se há um livro negro em formato de pluma a qual pertence à Gália.

Ao tocar o livro algo estranho ocorre: o livro desvanece-se no ar e assim o senhor plácido comunica ao visitante que não possuía o livro e retorna à sua vida normal.

Ocorre que o fato fora presenciado por sua filha Larila o que mudaria permanentemente a sua vida.

Passados sete anos, senhor plácido vem a falecer deixando Larila como dona da loja, ela então demonstra algo inusitado, ela pode sentir alguém com ela, mas sabe não estar ali, nesse momento chega à loja um visitante de cabelos longos e pretos que ao encontrar Larila diz:

-Encontrei aquilo que eu buscava! 

Español

 

  Luego entrega la llave a Larila sin mencionar lo que sucedió en el museo. Ella mira la llave, se sostiene firmemente, y siente algo que la impulsa para que recita una determinada frase y finalmente al recitarla viene una puerta y Walas camina junto a ella que repite la frase dicha anteriormente por la extraña señorita añadiendo la invocación de la llave:

-En mi nombre esta puerta se abrirá y en su presencia mostrará lo que es necesario para la Larila vendrá! ¡Esta llave pertenece ahora a Larila que la guiará hasta el portal de la Galia!

Walas toma la mano de Larila y entra en el portal, de repente una sorpresa: Walas se encuentra en el museo de Asdes pero Larila no está con él, ella está en el país Gálico y ve la librería ala abierta y luego lleva una cubierta que cubre la cara entra en la librería y al ver al señor plácido hace la siguiente pregunta :

- ¿Has un libro en forma de pluma negra que pertenezca a la Galia? 

 

To see this book in Italian-French click the link below

Le Ali dell'uccello nero post 

To see the main history just click the links below

blog results of the golden forest 

resultados do blog para a floresta dourada

el bosque dorado post 

la foresta dorata post

see the video unboxing paperback of the golden forest second part on this post 

neste link podes ver o unboxing de la foreta dorata saga completa e a floresta dourada parte segunda portugues-espanhol

If you want to see all the videos of me unboxing the paperbacks and other things about my books you can check my playlist on youtube

click here to see the playlist william menezes freitas livros on youtube 

click here to see the video which I present myself

If you are studying languages you can check the links below

tips to language learning playlist 

projeto aprende idiomas com livros playlist

projeto aprende idiomas com musica playlist 

If you want to see an old style video on my channel you can check the link below to see a video made with song and pics

you are my love tsubasa chronicles video edit

Textos Meus do Tempo de Escola

  Olá todos vós hei recentemente encontrado uns textos meus do tempo de escola (ensino médio) bem como os vários bilhetinhos e cartinhas das...